Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) texto de evaluación (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: texto de evaluación


Is in goldstandard

1
paper CO_Lenguajetxt34 - : Esta conceptualización es la que permitió entender cómo interviene el conocimiento en la resolución del I.S.M. En una prueba, la unidad discursiva denominada texto de evaluación establece un modelo de situación, es decir, una representación particular de sucesos . Mientras tanto, el conocimiento perteneciente a los distintos sujetos evaluador y evaluado constituye esquemas mentales, o sea las representaciones generales de la realidad.

2
paper CO_Lenguajetxt34 - : ítem desbordado del texto de evaluación: se encontró en un ítem que solicitaba establecer la relación semántica entre el texto de evaluación (que era apenas un fragmento de un texto más extenso ) y el título del texto original y completo. El cuestionamiento del ítem desbordaba la circunscripción estricta del texto de evaluación y cobraba sentido solo con el texto original depositado en la mente del sujeto evaluador en una relación exofórica. Para el sujeto evaluado, en cambio, el texto de evaluación (un mero fragmento) no tenía correspondencia con la macroestructura o título del texto completo tal como lo disponía la aserción que pretendía resolver el ítem. Se trató de una incoherencia en la dimensión causa-efecto: el texto de evaluación no proveía los suficientes datos (causa) que justificaran la coherencia de alguna de las aserciones de respuesta (efecto).

Evaluando al candidato texto de evaluación:


1) ítem: 3

texto de evaluación
Lengua:
Frec: 17
Docs: 3
Nombre propio: / 17 = 0%
Coocurrencias con glosario:
Puntaje: 0.580 = ( + (1+2) / (1+4.16992500144231)));
Candidato aceptado

No se encontraron referencias bibliográficas sociadas al/ alos término(s)

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)